duminică, 10 octombrie 2010

Lectia de limba engleza....

In general,ma supara foarte tare englicizarea limbii romane....pentru ca, nu mi se pare - si chiar nu este firesc sa vorbesti mai mult decat este cazul intr-o alta limba decat a ta....si acum ma refer in mod special la cei fitzosi...neaparat cu "tz" :D
Sunt de acord ca,uneori lucrurile pot fi spuse mult mai clar in limba engleza....si chiar exista un cuvant, care ne poate scoate din incurcatura,poate pune pe cineva la punct si ...inca o sumedenie de alte lucruri....
Asa ca, va invit si pe voi la o scurta - dar consistenta - lectie de limba engleza.....si....nu uitati...in timp ce repetati pentru a invata ( in caz ca ati lipsit de la aceasta lectie)......zambiti :)

20 de comentarii:

  1. What the..... f ???? (was that). :))) Kidding.
    Chiar ca-i versatil. In atatea combinatii dragute... Se poate folosi cu succes in orice moment al zilei.

    RăspundețiȘtergere
  2. Lorelei: ma bucur ca te-ai amuzat...asta era si ideea :)

    RăspundețiȘtergere
  3. Nostima lectia de engleza. E mai shic sa fii englezoman!

    RăspundețiȘtergere
  4. Dreamer: da...asa e...sic cu "s" si "h" :))

    RăspundețiȘtergere
  5. Majoritatea calculatoarelor au Windows în engleză ... nu mai zic de pagini web, filme,etc.
    Te-nveți cu engleza vrrei nu vrrei!
    Până și francezii se mai dau pă net, cred.

    RăspundețiȘtergere
  6. Anonim : corect...asta este o explicatie dar nu o motivatie :)

    RăspundețiȘtergere
  7. A fost amuzant...nu stiu bine engleza dar totusi...Alegi subiecte ca dupa un studiu....

    RăspundețiȘtergere
  8. Pe mine mă enervează cei ce folodesc întro discuţie o combinaţie de Rom-Gleză, mă irită...
    Din păcate astăzi se dau referate fără diacritice şi copiii născuţi cu PC-ul la nas au uitat unde se pune cratimă şi unde nu se pune.

    RăspundețiȘtergere
  9. hehe! demult am o astfel de problema. sunt mai multe categorii de astfel de persoane. in primul rand as mentiona pe tinerii absolventi universitari care, avand la baza o bogata si vasta experienta engleza(fara sa fi parasit vreodata granitele romanesti) vorbesc o kestie bilingva de nu -i intelegi niciodata. cunosc vreo doua astfel de persoane. ce iese din gura lor ? o romaneza horror...

    o alta categorie sunt cei care, abia patrunsi intro multinationala, dand dovada de un exces de zel exacerbat, vor sa demonstreze cat de adaptati si incorporati in sistem sunt ei, uzitand la maxim termenii folositi in jobul lor (CEO-ul meu...s-a dus la un meeting cu dairect menegerul pentru un brainstorming referitor la future marketing policy etc...)

    mai folosesc si eu un fuck off sau alte 2-3 kestii....si alea, abia acum remarc, sunt imprumutate de la semeni subconstient,WTF??? why not??? :)))))))))))))

    PS: era o melodie a trupei taxi exact pe tema asta, foarte fain facuta! o voi cauta si va voi atasa si linkul (americanofoni sau ceva de genul)

    RăspundețiȘtergere
  10. Da reconfortant...dimineata:)
    Bine, (jur)n-am s-o gandesc...am sa ma amuz.
    Dar, cine-mi garanteaza ca tot "ea" ma va amuza...dupa-amiaza si nu-mi va oferi de gandit.....cu atata fauna in jur...predispusa la a se folosi de "ea" ma rog de miezul ei, in ipostazele bogate, oferite...mie:))

    RăspundețiȘtergere
  11. dmd : important e ca te-ai amuzat...

    Costea : da,asta era si ideea...limba romana si gramatica limbii romane sunt amintiri...chiar cosmaruri pentru unii...

    The Shadow:nu stiu melodia dar sunt curioasa :)
    observatiile tale sunt absolut corecte...
    eu percep aceasta folosire in exces a limbii engleze...acest amestec,de fapt,ca p eun fel de obedienta si chestia asta ma scoate din sarite...
    un francez vorbeste franceza si daca ii ceri o informatie in engleza ti-o da si gata...

    RăspundețiȘtergere
  12. Joker : amuza-te....folosete ce si cum doresti din ceea ce ai invatat la "lectia de limba engleza"....oferta e inepuizabila :)

    RăspundețiȘtergere
  13. Btw, am întâlnit în viața reală persoane mioritice(de pe plaiuri) care citeau romane scrise-n engleză !

    RăspundețiȘtergere
  14. Anonim : este altceva...uneori lectura unui roman in limba in care a fost scris are o cu totul alta savoare...

    RăspundețiȘtergere
  15. pandhora e la moda acum sa se scrie asa se numeste evolutie :)) cel putin pentru unii
    ne va intra in obisnuinta si in curand nu va mai fi nimeni care sa i se opuna
    nici mie nu imi place englizarea masiva a limbi romane dar sunt de parere ca nu prea ne putem opune... e ca si o „cucerire pasnica”
    numai bine

    RăspundețiȘtergere
  16. liviu: este evident ca nu ne putem opune...dar nici nu pot accepta fara sa spun ca-mi displace :)
    si nu stiu daca acest tip de globalizare se poate numi evolutie...:))

    RăspundețiȘtergere
  17. Limba noastra e prea bogata pentru a imprumuta de la altii...imaginatia este insa o limita demna de luat in seama

    RăspundețiȘtergere
  18. Ghiocelul: bine ai revenit :)
    se pare ca bogatia limbii noastre trece neobservata de unii si poamele din gradina vecina par mai frumoase pentru ca le gusta mai multa lume....

    RăspundețiȘtergere